Thank You
In 2006 we put together a theatre company from scratch. That was no
 |
|
easy task. It continues to be a challenge—but a lot of fun, too. For |
the continues to be a challenge—but a lot of fun, too. For the average show, it takes about a hundred people to make it happen. Planning starts a year before the curtain goes up with staff and volunteers of Beijing Playhouse working to put the core pieces together—including finding a theatre to perform in. 2006年我们建立起了剧场。 这不是一件容易的事情。我们一直都在挑战中,但也有很多乐趣。平均每场演出都会有近百人的参与。在演出正式上场之前所有的工作人员和自愿者演员需要提前一年的时间来安排计划,包括找到演出的场地。
Crew
The crew of Beijing Playhouse, although mostly unseen, start working on crucial elements a year ahead of time. 虽然北京剧场的大部份工作人员都见不着,但是他们在节目演出一年前就已经在筹备工作了。 The complete list of crew is far too long to list, but here are a lot of them. Rod Archer, Brandon Blackburn-Dwyer, Rachelle Camello, Bruce Chang, Chang Yue, Barbara Chen, Tony Cole, Kimberly Cox, Catherine Davis, Henry Demawu, Judith Durkin, Ashli Eiseman, Ernesto Fois, Fu Luxin, Will Feng, Connie Gaviola, Guo Li, Rong Guo, Vicky Han, Cynthia Hu, Jiang Anzhang, Kzryx Jurczynska, Sanam Kader, Carolina Khristian, Cristina Sanchez Kozyreva, Zhang Lei, Kevin Lesmeister, Li Chen, Connie Li, Li Mo, Li Xue Mei, Lauren Mack, Erin Mackie, Dave McCullough, Donna O’Shaugnessy, John O’Toole, Sharolyn Ochavillo, Nancy Pellegrini, Henry Petacsal, Lisa Phillips, Dana Price,
 |
|
Rao Hui, Yvonne Raymond, Tony Ren, Wayne Riley, Felicia Schwartz, Sykora Shen, Shi |
Wei, Emi Shigegawa, Nancy Smith, Phillip Smith, Bev Sokol, Sun Lu, Magic Tang, Bob te Boekhart, Chris Verrill, Richard Verrill, Wang Chun Ying, Wang Hong, Kathy Wang, Grace Wang, Sunny Wang, Zach Williams, Emma Xu,Zhang Shu, Zhang Yan, Zhang Yuan Yuan, ZhangYujie, Alice Zhao and Zhao Shu Mei.
|
Cast

The enthusiasm and energy of the cast brings all the magic together. Two months of rehearsals and one month of performances for as many as five nights a week takes a lot of dedication. The singers, dancers and actors who come out for auditions make our casting decisions difficult. 演员的热情和活力把所有的魔法都使出来了。他们为两个月的排练和一个月每周五场的演出付出了很多。Our recent casts have included: Rod Archer, Caitlin Bennett, Brandon Blackburn-Dwyer, Patricia Cadena Anda, Richmond Camello, Christie Chen, Daniel Cotterall, Jocelyn Cruz, Aisling Dunne, Mark Fox, Anna Grace, Michael Gralapp, Adam Harr, Hans Harry, Saori Kanno, Beatriz Hoffmann-Kuhnt, Billy Hung, Hassan Iqbal, Cornelia Jurczynski, Jordan Lassoff, David Lau, David Lee, Leroy Lee, Nina Lenton, Lindsey Newhall, Cody Leung, Vivian Lin, Lauren Mack, Karen McKinnie, Ryan Monarch, Holly Naylor, Dana Novales, Lara Novales, Salomae Aarapee Pawelzik, Glenn Phillips, Qu Lin, Dolores Semeraro, Samantha Smith, Chris Verrill, Judy Wang, Kathy Wang, Lane Wang, Gene Westerland, Jeremy Williams, Julian Williams, Verity Williams, Bruce Xi, Lydia Yang, Jess Ye, Peter Yeung, Curly Zhou, and Richard Zhou. My thanks to all of them.
Sponsors

Our sponsors, City Weekend, Lehman Brown, Time Out, British School of Beijing, Beijing Talk, Lehman Lee and Xu, Xian Zai, California Entertainment, Beijing Sport and Social Club, and TBJ Kids shared the spirit of the arts and invested their time and resources. Companies who purchased private performances also helped balance the books. The Austria and Salzburg Tourism Boards stepped up to the plate, too.

我们的赞助商与我们同享艺术之精神,也为此而投入了他们的时间和资源。包场的公司也帮助我们收支平衡。还有奥地利城市萨尔茨堡旅游局也给予我们很大的支持。 |
Helpful Organizations
Beijing Actors Workshop continues to cultivate talented actors. Their devotion to acting makes semi-professional theatre in English possible. Richard Robinson and Chopshticks, in addition to bringing the best comedians to Beijing, also works with Beijing Playhouse in cross promotion. Chef, Too hosts our cast parties. (We like cast parties!) Bookworm hosts our Actors
 |
|
easy task. It continues to be a challenge—but a lot of fun, too. For theReadings. Block 8 |
hosts our black box shows. Beijing City International School hosted our first ever performance. Annie Xu at Milky Way walks us through the rules and regulations for performing arts in China. Yvonne Chang and the Translations 2.o Team help us with, as you could guess, our translations and show subtitles. China Creative Connections lends a hand with sponsorships. Luosheng Yang, Connie Li and the professional staff at Beijing Orient Dream Marketing and Communications Company take care of important financial details.

北京演员工作室将继续发掘有天份的演员。他们对演出的奉献使得英文剧场成为可能。Richard Robinson 和 Chopshticks 也给北京带来了最好的喜剧,并与北京剧场相互协助传播。Chef 主持我们的演员派对。(我们很喜欢演员派对)Bookworm 主持我们的演员剧本阅读。Block 8 主持我们的小剧场演出。Beijing city International School 主持我们的各演出。 Milky Way 公司的Annie Xu 协助我们通过在中国演出所需的规定和要求。Yvonne Chang 和 the Translations 2.0 Team 帮助我们翻译和翻译演出字幕。China Creative Connections 帮助我们做赞助。Beijing Orient Dream Marketing and Communications 公司里的Luosheng Yang, Connie Li 和专业的工作人员共同协助我们完成重要的财务工作。
Volunteers
Plus a lot of friends pointed us the right direction, spread the word, or gave their employee a flexible work schedule. 加上很多朋友有给我们正确的指引,做宣传或给他们的员工很灵活的工作时间。Koji Aoshika, Alan Babington-Smith, Billy Bolton, Russell Brown, Thomas Buschmann, Russell Chang, Alex Chen, Chen Xue Jin, Phillip Clarke, Lotty Cole, Sharon Crabbe, Paul Doyle, Natasha Dragun, Jean Foo, Alison Friedman, Mike Furst, Jiang Jia, Cecily Huang, Li Huizi, Lynn Lin, Liu Ruirui, Liu Qian Qian,

Cecilia Mar, Meng Wei, Russ Miller, Vinny Ng, Jenny Niven, Ingrid O’Brien, Dan Ouyang, Tom Pattinson, Patrick Pearce, Elyse Ribbons, Oliver Sedlinger, Berwin Song, Marilyn St. Germain-Hall, Josef Stockinger, Berwing Song, Lawrence Tan, David van Meerendonk, Heidi Verrill, Wen Shuo, Mike Wester, Wu Ti, Xu Zhen, Carol Yang, Irene Yang, Yin Chang,
| David Yuan, Jerry Zhu and all the others. |
|
 |
Patrons of the Arts
Most of all, on behalf of the cast and crew of Beijing Playhouse, our thanks to patrons of the arts like you. 
谨代表北京剧场所有的演员和工作人员,向你们至以最衷心的感谢。 |