China's English Language Community Theater
Beijing's community theatre presents English language performances in China's capital. 北京剧场是一家在中国首都推出全英文剧演出的剧场.
Contact
For more information, contact
请与我们联系获取更多信息:performance@beijingplayhouse.com

Dedicated Artistic Staff
Over 100 cast and crew, volunteers and professional staff, produce every Beijing Playhouse production. Their talents, dedication and expertise create live popular theatre for expatriates and English speaking Chinese.   北京剧场里的每场演出是由一支拥有100多位赋有才华的演职人员和自愿者共同组建的专业团队为居住在中国的海外人士和说英文的人士特别制作的.

Staff
Production Manager – Rong Guo
Sales Manager – Peter Yeung
Marketing Associate – Sun Lu
Sponsorship Relations – Felicia Schwartz
Sponsorship Relations – Bob te Boekhorst
Engineer – Tony Cole
Publicity – Huang Shan
Graphic Artist – Baker Zhang
Actors Readings Coordinator – Kevin Lesmeister

Crew
Kids Camp Drama Teacher – Holly Naylor
Kids Camp Dance Teacher – Marlies Hesselman
Kids Camp Intern – Rachelle Camello
Kids Camp Intern – Lara Novales
The Odd Couple Director – Rod Archer
The Odd Couple Assistant Director – Nancy Pellegrini
The Odd Couple Sound Designer – Wayne Riley
The Odd Couple Costume Designer – Kimberly Cox
The Odd Couple Seamstress – Connie Gaviola
Love Letters Director – John O'Toole
Desire, Desire, Desire Director – Brandon Blackburn-Dwyer


Cast and Crew

Cast and crew of Beijing Playhouse productions are a mix of expatriates and local Chinese who are scrounged up from under rocks all throughout the Beijing community. 北京剧场制作组里的演职人员由居住在北京当地人士与海外人士共同组成.

Executive Director

Beijing Playhouse Executive Director Chris Verrill has been a producer, director and actor in over 40 stage, radio, television and film productions.  北京剧场总监Chris Verrill 曾担任过40多场节目、播音、电视以及电影的制作、指导和表演. An American from San Francisco now living in Beijing, China, Verrill is the original producer and co-host of China Drive on China Radio International Easy FM.  他来自美国旧金山,是中国国际广播电台轻松调频China Drive的节目原创和共同主播人之一.

 


Volunteers Welcome
Community theatre succeeds because of the talent of the cast and crew. Volunteers are the core of what makes Beijing Playhouse a success. If you want to volunteer, send us an email. 社区剧场的成功是因为我们拥有一批以自愿者为核心的富于表演天赋的演职人员. 如果您也想以自愿者加入到我们当中, 请给我们发送电子邮件.
Location
Beijing Playhouse's performances are conveniently located in different theatres throughout Chaoyang District.  Send an email to performance(at)beijingplayhouse(dot)com for a map to the theatre where your show is taking place.  北京剧场的演出设置在朝阳区的剧场里.

Radio Interview
Listen to an interview about Beijing Playhouse on Beijing Radio.